七律癸卯中秋拙和江盛棉老師
吹箫吳市遠桑麻,
酒醒憑欄漫品茶。
安雅亭中觀苑柳,
閑愁檐下賞庭花。
青蚨福祉薄如我,
陋室情緣渾似家。
且喜詩心猶未倦,
樓頭月影伴君斜。
江盛棉老師原玉:
依韻春日遊樵同題
??江盛棉
四方竹處旺桑麻,
曆代儒人聚歎茶。
日出莺啼湖畔柳,
春來蝶舞澗邊花。
山峰挂瀑螺無笃,
石桌攻書洞有家。
歸鳥投林遊客倦,
炊煙袅袅夕陽斜。
詞語解釋:“和”即和詩,按照别人詩詞韻腳的要求,重新做一首。“吹箫吳市”:典故,即吳市吹箫,在集市中吹箫求施舍,喻流浪。“桑麻”:泛指農事。“安雅”:内心平和、安靜,雅緻。“閑愁”:無端無謂的憂愁。“苑柳”:園林中的柳樹。“青蚨”:典故,古代的一種蟲子,據說能駝錢入屋,所以又是錢的别稱。“詩心”:做詩的心情,對詩詞的執着和熱愛。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:偏執病嬌他說我有精神病 重生香江當大亨 豪門千金她以武服人 資本皇帝 維度侵蝕者 我給予世界毀滅與新生 洪荒:重生盧龍 四合院之火紅的年代 帶崽逃荒:農門悍妻有空間 無極神醫 夫人讓我三更死 我的老婆是執政官 以食為命 武道成聖:從皇家禁地開始 風流天才劍修 長生不死,從洞天福地開始 我在大唐行醫的那些年 依着電子廠生長的草 昭仙辭 大學畢業,被青梅竹馬拉去當聲優