風起鶴歸任務結束之後,包包也和大家告别,說書人的本次直播也到了尾聲。
而在說書人直播結束之後,有關《神女劈觀》的消息卻像是插了翅膀一樣,飛速地在龍國的互聯網上傳播起來。
米忽悠也沒有錯過這個機會,在第一批玩家把風起鶴歸的任務做完之後,及時的把《神女劈觀》的視頻放到了各大視頻網站的賬号上。
《神女劈觀》憑借着驚豔四方的質量和創意,也着實讓觀衆們無比的驚訝,在視頻放上去不到二十四小時的時間裡,就直接取得了高達五百萬的播放量!
這個誇張的數據,甚至比此前一直保持着播放量記錄的鐘離的角色pv的播放量還要離譜!
不僅如此,随着神女劈觀的播放量飛速上漲,龍國的各大論壇上熱度也都急速攀升起來。
畢竟在放假的時刻能看到這樣精彩的視頻,對于絕大多數玩家來說,都是意料之外的高興事。
隻是對于許多沒有玩過原神的玩家來說,在真正的看到視頻之前,對于視頻的質量都是有些不置可否的。
要知道以往的龍國遊戲和戲曲合作的結果基本都是用來賺錢的,幾乎沒有出現過能讓人眼前一亮的作品。
所以對于米忽悠的《神女劈觀》,他們也本能的歸類于了吸金騙錢的行列。
隻是當他們被以各種方式安利而不得不看之後,紛紛改變了自己的想法,甚至不敢相信這是龍國能做出來的視頻!
有意思的是,這次無論是龍國還是霓虹,甚至連大米國和西方國家的配音都全是沿用的龍國語言的配音,字正腔圓的龍國語言。
不過話說回來,米忽悠就算想做翻譯也并非一件容易的事情。
别看神女劈觀隻有寥寥百餘字,但其中引經據典,還使用了諸如借代、列錦等等龍國語言中特有的手法,都是外國語言根本無法替代的。
可由于《神女劈觀》的質量實在是太高,老外們不僅都看的津津有味,甚至還由此對龍國的戲劇文化産生了濃厚的興趣。
外國玩家們甚至專門開了一個【原神漢字研究所】,專門用來研究和翻譯神女劈觀中無法理解的典故和詞語。
此時的《原神》在全球範圍内有上億的玩家,日活躍玩家也是在千萬級别。
也就是說,雖然才短短不到兩天時間過去,就有上千萬的外國玩家在玩遊戲的過程中,無形間體驗了一把龍國文化的魅力。
神女劈觀的相關報道也上了油管的熱搜,引起了外網玩家們的大範圍讨論。
這也是第一款以古典文化的形式在世界範圍内引起大範圍讨論的龍國遊戲。
在一個神女劈觀的熱搜詞條下,林源在熱搜下看到了許多點贊量極高的熱門評論。
埃迪·泰德:“我的上帝啊,這實在是太美了!我簡直要流淚了,真的太精彩了!我要推薦給我的所有朋友!”
沃爾夫·夏洛特:“這個過場動畫把我看哭了,申鶴的故事真的太好了,這是一個非常完美的結局,并且以一種非常獨特且美好的藝術形式呈現了出來,聲音、歌詞、圖像都是那麼的完美無缺,我太喜歡了!”
赫伯特·文森:“很棒的表演,我徹底的被她給迷住了,這樣新奇的演出真的很吸引人,而且遠比我想象的要精彩的多,我現在也開始對龍國的戲曲感興趣了,等我好好研究一下龍國的語言,我要到那裡去旅遊!”
阿麗絲·薩琳娜:“龍國語言,聽不懂……但是,很好聽,喜歡……”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:美人不折腰 有人總愛找我麻煩+番外 長兄的責任[星際] 我媳婦是我筆友 滿級真千金,踢爆團寵綠茶婊 誰讓你不認真創世! 誘我心動 聽見你的心 論拾獲影帝男友的正确姿勢 我在豪門當鹹魚 極緻深情 重生的我真沒想談戀愛啊 我家電腦成精了 飲劍江湖+番外 我那麼大一軟萌竹馬呢? O裝A真是太難了! 豬爺爺在七十年代 步戰騎士勞倫斯的贖罪之旅 我男朋友是别墅[末世]+番外 官場:隻手遮天