艾華斯接過書,大大方方的把它反過來、看了看它的書名。
《牧者密續》。
也是一本密續書。内容上他倒是沒印象。
但就格式來說,應該是個奉獻道途的古代技藝……
倒也是挺好的獎勵。艾華斯心想。
不如說是太豐厚了——能稱得上是《密續》的古代技藝,起碼也是教會神聖技藝那個級别的。夏洛克給監察局破獲一個大案時,監察局才會給他一本智慧道途的密續書。
……就這麼簡單的低級副本,你們就給我這麼好的獎勵?
要不你還是捶我一頓吧。這東西我拿着有點不安心。
“請先翻開書看一眼,艾華斯先生。确認你可以正常翻開這本書。”
夏洛克表情平淡,語氣低沉。就像是加班的政府雇員般,透露着一股例行公事的冷淡味道:“如果你翻不開這本書,那麼我要将其帶回監察局。肯特先生會送給你另一本能翻開的密續書。”
聞言,艾華斯大緻翻了翻。
發現自己的确能翻開,就沒在意它的内容,将它先合上、放在自己腿上。
而夏洛克見到艾華斯确認完畢,便将自己戴着的禮帽輕輕摘下。
“你好,艾華斯先生。”
以比之前更快的語速,夏洛克例行公事般轉述道:“肯特先生打算在下周四舉行一次表彰大會。地點是白皇後區的水晶舞鞋俱樂部,時間是晚上五點半。在表彰大會結束後會有一次晚宴。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩内容!
“此次表彰大會的性質是‘以女王的名義,為根除邪惡而作出卓越貢獻的優秀監察人員’給予表彰,并對本季度的重要事件進行總結。肯特先生邀請您到場。到時監察總局會為您頒發一枚水晶十字勳章。”
聽到這話,艾華斯就立刻反應了過來。
——這是監察局想求自己辦事,提前給了定金怕自己反悔啊。
最近有什麼事,是艾華斯能幫上忙、而且必須是他才能幫得上忙的嗎?
那恐怕就隻有今天艾華斯上報紙的這件事了。
他獨立破獲了這麼大的案子、親自擊斃了危險的通緝犯,甚至找到并肅清了玻璃島内的一個高貴之紅結社的接頭地點……他成了“英雄”、“名人”的前提,就是建立在監察局的無能之上的。
在查封鹈鹕酒吧,并順着這條線索深入調查之後……監察局很容易就能發現,這是一個在玻璃島内存在了很久的跨國黑市。哪怕不是超凡者,也往往會從這裡購買一些違禁品、甚至在這裡交流絕密情報。
如果他們能順着這條線查下去,别說是惡魔學者、非法道途的禁書這種小事,甚至還有可能抓到走私、間諜、叛國等大案。
但反過來說,如果他們真就直接順着鹈鹕酒吧這條線索開始調查……那就等于是給自己打臉。
這麼重要的一個據點,在他們眼皮子底下這麼久都沒有被監察局發現,反而在平民中成為了近乎公開的秘密,成為了人們交易非法物品的重要市場。最後這個秘密,甚至是被一個還不算是正經超凡者的大學生、坐輪椅的瘸子發現。
那監察局恐怕就要有麻煩了。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:重生之拆穿白蓮花 我在修仙世界第一季 反派:學姐竟是未婚妻 帝王憐/穿書後我成了茶藝大師 嘿,那隻淡定君[出版書]+番外 穿書後死對頭總想撩我 我在原始部落搞扶貧 檸檬與蜜桃[出書版] 原先生,寵我! 一裙反臣逼我當昏君 一介武夫,也能舉世無敵 鬼帝成神 一日為叔,終身不負[出書版] 深宮有青梅 無罪 靈氣複蘇之大夏執符人 當兇宅成為萬人嫌以後+番外 他山小石頭 仙官有令 不是所有的仙都是仙人